English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
stand out | (phrv.) ก้าวมาข้างหน้า (ทางทหาร) |
stand out | (phrv.) ยื่นออกมา See also: โผล่ออกมา Syn. jut out, poke out |
stand out | (phrv.) ออกจากกลุ่ม Syn. stand apart, stand aside |
stand out | (phrv.) ต่อต้าน See also: ไม่ยอมรับ, คัดค้าน Syn. hang out for, hold out for |
stand out | (phrv.) เห็นชัด See also: เด่นชัด Syn. stick out |
stand out against | (phrv.) มองเห็นโดดเด่น Syn. stand against |
stand out for | (phrv.) ยืนยัน See also: ยืนกราน Syn. hang out for, hold out for, stand out, stick out, stick out for |
stand out of | (phrv.) ก้าวจาก See also: ก้าวออกมาจาก |
stand out of | (phrv.) แสดงความรู้สึก |
stand outside | (phrv.) อยู่ด้านนอก See also: อยู่ข้างนอก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Every night after work, I'll come stand outside your house. | ทุกๆ คืนหลังจากเลิกงาน, ผมจะมายืนนอกบ้านคุณ. |
To stand out, Forestier chose Rimbaud. | โฟเรสตี้ร์เลือกบทกวีของแรงโบด์ |
You stand out there on that green, green grass, and it's just you and the ball, and there ain't nobody to beat up on but yourself. | ...ที่เราออกไปยืนบนหญ้าเขียวๆ มีเพียงเรากับลูกกลมๆ โดยไม่ต้องสู้กับใคร นอกจากตัวเราเอง |
You cannot stand outside looking in. | แกจะเอาแต่ยืนอยู่ด้านนอก แล้วมองเข้ามาไม่ได้ |
The horsepower of this engine doesn't stand out until above 11,000 RPM. | แรงม้าของรถคันนี้จะยังออกไม่สุดจนกว่าจะเร่งถึง11,000รอบ/นาที |
You were surely stand out in the battle field. How well do you know about me? | ท่านต้องโดดเด่นมากในสนามรบ |
You're never gonna stand outside those walls again. | นายไม่มีทางได้ออกไปอีกแล้ว |
So I'm gonna stand out in my programme. | ผมจะอยู่ให้จบโปรแกรม |
That's why you stand out in this business. | คุณถึงได้โดดเด่นอยู่ในวงการนี้ไง |
Right. don't stand out in any way. | ค่ะ,หนูจะไม่ออกนอกลู่นอกทาง |
Your clothes stand out too much. | เสื้อของเธอมันช่างสะดุดตาเหลือเกิน |
Don't stand outside there, come on in here! | อย่ารอข้างนอกเลย เข้ามาเถอะ! |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
突显 | [tū xiǎn, ㄊㄨ ㄒㄧㄢˇ, 突显 / 突顯] conspicuous; to make sth stand out; make sth prominent |
出头鸟 | [chū tóu niǎo, ㄔㄨ ㄊㄡˊ ㄋㄧㄠˇ, 出头鸟 / 出頭鳥] to stand out (among a group); distinguished |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ど突く | [どつく;どづく(ok), dotsuku ; doduku (ok)] (v5k) to jab; to hit; to punch; to stand out |
出っ張る | [でっぱる, depparu] (v5r,vi) to project; to stand out; to jut out; to protrude |
出張る | [でばる, debaru] (v5r,vi) to project; to stand out; to jut out; to protrude |
図抜ける;頭抜ける | [ずぬける, zunukeru] (v1,vi) (See ずば抜ける) to tower above; to stand out |
昼行灯 | [ひるあんどん, hiruandon] (n) person who does not stand out; (useless as) a lantern at noon day |
浮かび上がる | [うかびあがる, ukabiagaru] (v5r,vi) to rise to the surface; to emerge; to stand out (against a dark background); (P) |
浮き上がる;浮き上る;浮上がる;浮上る | [うきあがる, ukiagaru] (v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated |
浮き出す | [うきだす, ukidasu] (v5s,vi) to surface; to stand out |
突き出る | [つきでる, tsukideru] (v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
群を抜く | [ぐんをぬく, gunwonuku] (exp,v5k) (See 抜群) to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far |
頭角を現す;頭角を現わす;頭角を表す;頭角を表わす | [とうかくをあらわす, toukakuwoarawasu] (exp,v5s) to distinguish oneself; to stand out |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
目立つ | [めだつ, medatsu] Thai: โดดเด่น English: to stand out |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เด่นชัด | [v.] (denchat) EN: stand out ; be clear ; become apparent ; be obvious ; be evident ; be vivid FR: ressortir ; être clair |